cookedって何?

ネットスラング

今日の単語は”cooked

品詞は”形容詞“です。

発音は”クックd“という感じです。
※dは”ドゥ”を発音し切らないイメージです

前回”cook“の意味を紹介しましたが、”be動詞 + cooked“になるとまた意味が変わります。

be cooked = へとへと・(やばい状況になって)終わってる

調理されてクッタクタのほうれん草みたいになる、とイメージしてもらうとわかりやすいです。

日本語の”やばい、終わった”とか”もう無理“のような使い方をします。

主語には I / you / we / they など“誰が”へとへとになるのかをいれます。

使い方:
I’m finally home. I’m cooked.
(やっと家に着いた、もうへっとへと)

If we had to live on a desert island, we would be all cooked.
(もしうちらが無人島で暮らす事になったら全員終わるよね)

It’s still Monday, but I’m already cooked.
(まだ月曜日だけどもう無理)

He cheated on her? He’s cooked.
(あいつ浮気したの?終わったね)

最後に:
今日紹介した”be cooked“はいわゆるGen Z slang(Z世代のスラング)です。

同じスラングでも”cook“はポジティブな意味に対し、”be cooked“になるとネガティブなニュアンスになります。

他にもまだcookはいろんな意味があるのでまたの機会に紹介します^^

▼ポジティブな方のcookの意味はこちら

タイトルとURLをコピーしました